加拉太书 4:17
Print
那些人非常热心地对待你们,其实他们心怀不轨,想要离间我们的关系,使你们热心地对待他们。
那些人非常熱心地對待你們,其實他們心懷不軌,想要離間我們的關係,使你們熱心地對待他們。
那些人 对你们有极大的兴趣,但是存心不良。是要离间我们,好让你们对他们产生浓厚的兴趣。
那些人热心待你们,并不是出于好意,而是想你们和我疏远,好使你们热心待他们。
那些人熱心待你們,並不是出於好意,而是想你們和我疏遠,好使你們熱心待他們。
那些人对你们热心,并不是出于好意,而是想要离间你们,好让你们对他们热心。
那些人對你們熱心,並不是出於好意,而是想要離間你們,好讓你們對他們熱心。
那 些 人 热 心 待 你 们 , 却 不 是 好 意 , 是 要 离 间 你 们 ( 原 文 是 把 你 们 关 在 外 面 ) , 叫 你 们 热 心 待 他 们 。
那 些 人 熱 心 待 你 們 , 卻 不 是 好 意 , 是 要 離 間 你 們 ( 原 文 是 把 你 們 關 在 外 面 ) , 叫 你 們 熱 心 待 他 們 。
那些人热心待你们,却不是好意,是要离间你们,叫你们热心待他们。
那些人熱心待你們,卻不是好意,是要離間你們,叫你們熱心待他們。
那些热心待你们的人,不怀好意,是要隔绝你们,好使你们热心待他们。
那些熱心待你們的人,不懷好意,是要隔絕你們,好使你們熱心待他們。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.