Font Size
历代志下 2:11
泰尔王希兰写信给所罗门说:“耶和华爱祂的子民,所以立你做他们的王。
泰爾王希蘭寫信給所羅門說:「耶和華愛祂的子民,所以立你做他們的王。
推罗王希兰回信给所罗门说:“耶和华因为爱自己的子民,所以立你作他们的王。”
推羅王希蘭回信給所羅門說:“耶和華因為愛自己的子民,所以立你作他們的王。”
推 罗 王 希 兰 写 信 回 答 所 罗 门 说 : 耶 和 华 因 为 爱 他 的 子 民 , 所 以 立 你 作 他 们 的 王 ;
推 羅 王 希 蘭 寫 信 回 答 所 羅 門 說 : 耶 和 華 因 為 愛 他 的 子 民 , 所 以 立 你 作 他 們 的 王 ;
推罗王希兰写信回答所罗门说:“耶和华因为爱他的子民,所以立你做他们的王。”
推羅王希蘭寫信回答所羅門說:「耶和華因為愛他的子民,所以立你做他們的王。」
推罗王希兰写信回答所罗门说:“耶和华因为爱他的百姓,所以立你作他们的王。”
推羅王希蘭寫信回答所羅門說:「耶和華因為愛他的百姓,所以立你作他們的王。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.