Font Size
哥林多前书 14:30
但如果上帝的启示临到在座的其他人,正在讲的人要停下来,
但如果上帝的啟示臨到在座的其他人,正在講的人要停下來,
如果在坐的人得到启示,那个首先宣讲上帝信息的先知就应该停下来。
在座的有人得了启示,那先讲的人就应当住口。
在座的有人得了啟示,那先講的人就應當住口。
如果在坐的人中另有人得了启示,那先讲的就应当保持沉默。
如果在坐的人中另有人得了啟示,那先講的就應當保持沉默。
若 旁 边 坐 着 的 得 了 启 示 , 那 先 说 话 的 就 当 闭 口 不 言 。
若 旁 邊 坐 著 的 得 了 啟 示 , 那 先 說 話 的 就 當 閉 口 不 言 。
若旁边坐着的得了启示,那先说话的就当闭口不言。
若旁邊坐著的得了啟示,那先說話的就當閉口不言。
假如旁边坐着的得了启示,那先说话的就当闭口不言。
假如旁邊坐着的得了啟示,那先說話的就當閉口不言。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.