帖撒罗尼迦前书 5:6
Print
所以不要像其他人一样沉睡,要警醒戒备,
所以不要像其他人一樣沉睡,要警醒戒備,
让我们不要像其他人一样沉睡,而要保持清醒和自律。
所以,我们不要沉睡像别人一样,总要警醒谨慎。
所以,我們不要沉睡像別人一樣,總要警醒謹慎。
由此可见,我们不要像其他人那样睡着了,而要警醒、谨慎。
由此可見,我們不要像其他人那樣睡著了,而要警醒、謹慎。
所 以 我 们 不 要 睡 觉 像 别 人 一 样 , 总 要 儆 醒 谨 守 。
所 以 我 們 不 要 睡 覺 像 別 人 一 樣 , 總 要 儆 醒 謹 守 。
所以,我们不要睡觉,像别人一样,总要警醒谨守。
所以,我們不要睡覺,像別人一樣,總要警醒謹守。
所以,我们不要沉睡,像别人一样,总要警醒谨慎。
所以,我們不要沉睡,像別人一樣,總要警醒謹慎。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.