Font Size
弥迦书 2:4
到那日, 人们要唱哀歌讥讽你们说, ‘我们彻底完了, 耶和华把我们的产业转给别人。 祂竟拿走我们的产业, 把田地分给掳掠我们的人。’”
到那日, 人們要唱哀歌譏諷你們說, 『我們徹底完了, 耶和華把我們的產業轉給別人。 祂竟拿走我們的產業, 把田地分給擄掠我們的人。』」
到那日,必有人作歌讽刺你们, 唱悲伤的哀歌,说: “我们彻底被毁灭了, 我子民分内的产业,他竟转给别人了; 他怎可从我这里挪去, 把我们的田地分给掳掠我们的人(“分给掳掠我们的人”或译:“分给背道的人”)!”
到那日,必有人作歌諷刺你們, 唱悲傷的哀歌,說: “我們徹底被毀滅了, 我子民分內的產業,他竟轉給別人了; 他怎可從我這裡挪去, 把我們的田地分給擄掠我們的人(“分給擄掠我們的人”或譯:“分給背道的人”)!”
到 那 日 , 必 有 人 向 你 们 提 起 悲 惨 的 哀 歌 , 讥 刺 说 : 我 们 全 然 败 落 了 ! 耶 和 华 将 我 们 的 分 转 归 别 人 , 何 竟 使 这 分 离 开 我 们 ? 他 将 我 们 的 田 地 分 给 悖 逆 的 人 。
到 那 日 , 必 有 人 向 你 們 提 起 悲 慘 的 哀 歌 , 譏 刺 說 : 我 們 全 然 敗 落 了 ! 耶 和 華 將 我 們 的 分 轉 歸 別 人 , 何 竟 使 這 分 離 開 我 們 ? 他 將 我 們 的 田 地 分 給 悖 逆 的 人 。
“到那日,必有人向你们提起悲惨的哀歌,讥刺说:‘我们全然败落了!耶和华将我们的份转归别人。何竟使这份离开我们?他将我们的田地分给悖逆的人。’
「到那日,必有人向你們提起悲慘的哀歌,譏刺說:『我們全然敗落了!耶和華將我們的份轉歸別人。何竟使這份離開我們?他將我們的田地分給悖逆的人。』
到那日,必有人为你们唱诗歌, 用悲哀的哀歌哀号,说: “我们全然败落, 我百姓的产业易主了! 耶和华竟然使它离开我, 我们的田地为悖逆的人所瓜分了!”
到那日,必有人為你們唱詩歌, 用悲哀的哀歌哀號,說: 「我們全然敗落, 我百姓的產業易主了! 耶和華竟然使它離開我, 我們的田地為悖逆的人所瓜分了!」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.