撒母耳记上 27:4
Print
扫罗听到这个消息,就不再追捕他了。
掃羅聽到這個消息,就不再追捕他了。
有人告诉扫罗,大卫已经逃到迦特去了,扫罗就不再寻索他了。
有人告訴掃羅,大衛已經逃到迦特去了,掃羅就不再尋索他了。
有 人 告 诉 扫 罗 说 : 大 卫 逃 到 迦 特 。 扫 罗 就 不 再 寻 索 他 了 。
有 人 告 訴 掃 羅 說 : 大 衛 逃 到 迦 特 。 掃 羅 就 不 再 尋 索 他 了 。
有人告诉扫罗说,大卫逃到迦特,扫罗就不再寻索他了。
有人告訴掃羅說,大衛逃到迦特,掃羅就不再尋索他了。
有人告诉扫罗:“大卫逃到迦特。”扫罗就不再寻索他了。
有人告訴掃羅:「大衛逃到迦特。」掃羅就不再尋索他了。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.