申命记 28:33
Print
“与你们素不相识的民族必吃光你们土地的出产和劳碌所得,你们必常受欺压,
「與你們素不相識的民族必吃光你們土地的出產和勞碌所得,你們必常受欺壓,
你土地的出产和你劳碌得来的一切,都必被你不认识的民族吃尽;你必常常受压迫和压制;
你土地的出產和你勞碌得來的一切,都必被你不認識的民族吃盡;你必常常受壓迫和壓制;
你 的 土 产 和 你 劳 碌 得 来 的 , 必 被 你 所 不 认 识 的 国 民 吃 尽 。 你 时 常 被 欺 负 , 受 压 制 ,
你 的 土 產 和 你 勞 碌 得 來 的 , 必 被 你 所 不 認 識 的 國 民 吃 盡 。 你 時 常 被 欺 負 , 受 壓 制 ,
你的土产和你劳碌得来的,必被你所不认识的国民吃尽。你时常被欺负,受压制,
你的土產和你勞碌得來的,必被你所不認識的國民吃盡。你時常被欺負,受壓制,
你地所产的和你劳力所得的,必被你所不认识的百姓吃尽。你天天只被欺负,受压制,
你地所產的和你勞力所得的,必被你所不認識的百姓吃盡。你天天只被欺負,受壓制,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.