Font Size
罗马书 15:1
我们坚强的人要扶助软弱的人,分担他们的重担,不该只顾自己的喜好。
我們堅強的人要扶助軟弱的人,分擔他們的重擔,不該只顧自己的喜好。
我们信仰坚定的人对软弱的人的不足之处应该多多包涵,而不求取悦自己。
我们坚强的人,应该担当不坚强的人的软弱,不应该求自己的喜悦。
我們堅強的人,應該擔當不堅強的人的軟弱,不應該求自己的喜悅。
我们坚强的人,应该担当不坚强人的软弱,不求自己的喜悦。
我們堅強的人,應該擔當不堅強人的軟弱,不求自己的喜悅。
我 们 坚 固 的 人 应 该 担 代 不 坚 固 人 的 软 弱 , 不 求 自 己 的 喜 悦 。
我 們 堅 固 的 人 應 該 擔 代 不 堅 固 人 的 軟 弱 , 不 求 自 己 的 喜 悅 。
我们坚固的人,应该担代不坚固人的软弱,不求自己的喜悦。
我們堅固的人,應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。
我们坚强的人应该分担不坚强的人的软弱,不求自己的喜悦。
我們堅強的人應該分擔不堅強的人的軟弱,不求自己的喜悅。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.