耶利米书 3:23
Print
在高山丘陵上狂欢、 拜偶像真是枉然, 唯有我们的上帝耶和华才能拯救以色列。
在高山丘陵上狂歡、 拜偶像真是枉然, 唯有我們的上帝耶和華才能拯救以色列。
小山和大山上的喧嚷,真是徒然的, 以色列的救恩诚然在于耶和华我们的 神。
小山和大山上的喧嚷,真是徒然的, 以色列的救恩誠然在於耶和華我們的 神。
仰 望 从 小 山 或 从 大 山 的 喧 嚷 中 得 帮 助 , 真 是 枉 然 的 。 以 色 列 得 救 , 诚 然 在 乎 耶 和 华 ─ 我 们 的 神 。
仰 望 從 小 山 或 從 大 山 的 喧 嚷 中 得 幫 助 , 真 是 枉 然 的 。 以 色 列 得 救 , 誠 然 在 乎 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 。
仰望从小山或从大山的喧嚷中得帮助,真是枉然的,以色列得救诚然在乎耶和华我们的神。
仰望從小山或從大山的喧嚷中得幫助,真是枉然的,以色列得救誠然在乎耶和華我們的神。
从小山来的真是枉然, 大山的喧嚷也是枉然。 以色列得救,诚然在乎耶和华—我们的 神。
從小山來的真是枉然, 大山的喧嚷也是枉然。 以色列得救,誠然在乎耶和華—我們的 神。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.