诗篇 65:13
Print
草场遍布羊群, 谷中长满庄稼, 处处欢歌笑语。
草場遍佈羊群, 谷中長滿莊稼, 處處歡歌笑語。
牧场以羊群为衣, 山谷都盖满了五谷; 这一切都欢呼歌唱。
牧場以羊群為衣, 山谷都蓋滿了五穀; 這一切都歡呼歌唱。
草 场 以 羊 群 为 衣 ; 谷 中 也 长 满 了 五 谷 。 这 一 切 都 欢 呼 歌 唱 。
草 場 以 羊 群 為 衣 ; 谷 中 也 長 滿 了 五 穀 。 這 一 切 都 歡 呼 歌 唱 。
草场以羊群为衣,谷中也长满了五谷,这一切都欢呼歌唱。
草場以羊群為衣,谷中也長滿了五穀,這一切都歡呼歌唱。
草场以羊群为衣, 谷中也长满了五谷; 这一切都欢呼歌唱。
草場以羊羣為衣, 谷中也長滿了五穀; 這一切都歡呼歌唱。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.