诗篇 75:5
Print
不要再狂妄自大, 不要说话傲气冲天。”
不要再狂妄自大, 不要說話傲氣沖天。」
不要高举你们的角, 不要挺着傲慢的颈项说话。’”
不要高舉你們的角, 不要挺著傲慢的頸項說話。’”
不 要 把 你 们 的 角 高 举 ; 不 要 挺 着 颈 项 说 话 。
不 要 把 你 們 的 角 高 舉 ; 不 要 挺 著 頸 項 說 話 。
不要把你们的角高举,不要挺着颈项说话!’”
不要把你們的角高舉,不要挺著頸項說話!』」
不要把你们的角高举, 不要挺着颈项说话。
不要把你們的角高舉, 不要挺着頸項說話。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.