诗篇 78:21
Print
耶和华听后大怒, 祂的怒火烧向雅各, 祂的怒气撒向以色列。
耶和華聽後大怒, 祂的怒火燒向雅各, 祂的怒氣撒向以色列。
因此耶和华听见了,就大怒; 有烈火在雅各烧起, 有怒气向以色列发作。
因此耶和華聽見了,就大怒; 有烈火在雅各燒起, 有怒氣向以色列發作。
所 以 , 耶 和 华 听 见 就 发 怒 ; 有 烈 火 向 雅 各 烧 起 ; 有 怒 气 向 以 色 列 上 腾 ;
所 以 , 耶 和 華 聽 見 就 發 怒 ; 有 烈 火 向 雅 各 燒 起 ; 有 怒 氣 向 以 色 列 上 騰 ;
所以耶和华听见就发怒,有烈火向雅各烧起,有怒气向以色列上腾。
所以耶和華聽見就發怒,有烈火向雅各燒起,有怒氣向以色列上騰。
所以,耶和华听见就发怒, 有烈火向雅各点燃, 有怒气向以色列上腾;
所以,耶和華聽見就發怒, 有烈火向雅各點燃, 有怒氣向以色列上騰;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.