雅各书 3:11
Print
同一个泉源能涌出甜苦两样水吗?
同一個泉源能湧出甜苦兩樣水嗎?
从一个泉源里能同时涌出甜水和苦水吗?绝对不能。
同一泉眼里能够涌出甜水和苦水来吗?
同一泉眼裡能夠湧出甜水和苦水來嗎?
难道从同一个洞里涌出来的泉源,能又甜又苦吗?
難道從同一個洞裡湧出來的泉源,能又甜又苦嗎?
泉 源 从 一 个 眼 里 能 发 出 甜 苦 两 样 的 水 麽 ?
泉 源 從 一 個 眼 裡 能 發 出 甜 苦 兩 樣 的 水 麼 ?
泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?
泉源從一個眼裡能發出甜苦兩樣的水嗎?
泉源能从一个出口发出甜苦两样的水吗?
泉源能從一個出口發出甜苦兩樣的水嗎?
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.