Font Size
雅各书 4:13
你们有些人说:“今天或是明天,我们要往某某城去,在那里逗留一年半载,做生意赚钱。”
你們有些人說:「今天或是明天,我們要往某某城去,在那裡逗留一年半載,做生意賺錢。」
你们一些人说∶“今天或明天,我们要到某个城市去。我们要在那里住上一年,做生意,赚大钱。”听着!想想这点:
你们说:“今天或明天,我们要到某城去,在那里住一年,作生意赚钱。”
你們說:“今天或明天,我們要到某城去,在那裡住一年,作生意賺錢。”
现在来吧!你们这些人哪,你们说“今天或明天,我们要到某某城去,要在那里住上一年,做生意赚钱。”
現在來吧!你們這些人哪,你們說「今天或明天,我們要到某某城去,要在那裡住上一年,做生意賺錢。」
? ! 你 们 有 话 说 : 「 今 天 明 天 我 们 要 往 某 城 里 去 , 在 那 里 住 一 年 , 做 买 卖 得 利 。 」
嗐 ! 你 們 有 話 說 : 「 今 天 明 天 我 們 要 往 某 城 裡 去 , 在 那 裡 住 一 年 , 做 買 賣 得 利 。 」
嗐,你们有话说:“今天、明天我们要往某城里去,在那里住一年,做买卖得利。”
嗐,你們有話說:「今天、明天我們要往某城裡去,在那裡住一年,做買賣得利。」
注意!有人说:“今天或明天我们要往某城去,在那里住一年,做买卖赚钱。”
注意!有人說:「今天或明天我們要往某城去,在那裏住一年,做買賣賺錢。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.