Font Size
哥林多前书 11:33
因此,我的弟兄姊妹,当你们吃圣餐时,要彼此等候。
因此,我的弟兄姊妹,當你們吃聖餐時,要彼此等候。
因此,兄弟们,你们聚在一起吃饭时,要彼此等候。
所以,我的弟兄们,你们聚集在一起吃的时候,要彼此等待。
所以,我的弟兄們,你們聚集在一起吃的時候,要彼此等待。
所以我的弟兄们,你们聚集吃的时候,应当彼此等候。
所以我的弟兄們,你們聚集吃的時候,應當彼此等候。
所 以 我 弟 兄 们 , 你 们 聚 会 吃 的 时 候 , 要 彼 此 等 待 。
所 以 我 弟 兄 們 , 你 們 聚 會 吃 的 時 候 , 要 彼 此 等 待 。
所以我弟兄们,你们聚会吃的时候,要彼此等待。
所以我弟兄們,你們聚會吃的時候,要彼此等待。
所以,我的弟兄们,你们聚会吃晚餐的时候,要彼此等待。
所以,我的弟兄們,你們聚會吃晚餐的時候,要彼此等待。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.