哥林多前书 15:42
Print
死人复活也是同样的道理。种下去的会朽坏,复活的不会朽坏;
死人復活也是同樣的道理。種下去的會朽壞,復活的不會朽壞;
死者的复活也是如此。埋在土里的身体是易腐的,复活的身体却永不会腐朽;
死人复活也是这样。所种的是必朽坏的,复活的是不朽坏的;
死人復活也是這樣。所種的是必朽壞的,復活的是不朽壞的;
死人的复活也是这样: 在衰朽中被种下,在不朽中复活;
死人的復活也是這樣: 在衰朽中被種下,在不朽中復活;
死 人 复 活 也 是 这 样 : 所 种 的 是 必 朽 坏 的 , 复 活 的 是 不 朽 坏 的 ;
死 人 復 活 也 是 這 樣 : 所 種 的 是 必 朽 壞 的 , 復 活 的 是 不 朽 壞 的 ;
死人复活也是这样:所种的是必朽坏的,复活的是不朽坏的;
死人復活也是這樣:所種的是必朽壞的,復活的是不朽壞的;
死人复活也是这样。所种的是会朽坏的,复活的是不朽坏的;
死人復活也是這樣。所種的是會朽壞的,復活的是不朽壞的;
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.