列王纪上 3:2
Print
那时候,用来尊崇耶和华之名的殿还没有建成,以色列人仍然在丘坛献祭。
那時候,用來尊崇耶和華之名的殿還沒有建成,以色列人仍然在邱壇獻祭。
不过在那些日子,人民仍然在邱坛上献祭,因为还没有为耶和华的名建造殿宇。
不過在那些日子,人民仍然在邱壇上獻祭,因為還沒有為耶和華的名建造殿宇。
当 那 些 日 子 , 百 姓 仍 在 邱 坛 献 祭 , 因 为 还 没 有 为 耶 和 华 的 名 建 殿 。
當 那 些 日 子 , 百 姓 仍 在 邱 壇 獻 祭 , 因 為 還 沒 有 為 耶 和 華 的 名 建 殿 。
当那些日子,百姓仍在丘坛献祭,因为还没有为耶和华的名建殿。
當那些日子,百姓仍在丘壇獻祭,因為還沒有為耶和華的名建殿。
当那些日子,百姓仍在丘坛献祭,因为还没有为耶和华的名建殿。
當那些日子,百姓仍在丘壇獻祭,因為還沒有為耶和華的名建殿。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.