列王纪上 6:19
Print
殿的至圣所用来安放耶和华的约柜。
殿的至聖所用來安放耶和華的約櫃。
他在殿中预备了内殿,好把耶和华的约柜安放在那里。
他在殿中預備了內殿,好把耶和華的約櫃安放在那裡。
殿 里 预 备 了 内 殿 , 好 安 放 耶 和 华 的 约 柜 。
殿 裡 預 備 了 內 殿 , 好 安 放 耶 和 華 的 約 櫃 。
殿里预备了内殿,好安放耶和华的约柜。
殿裡預備了內殿,好安放耶和華的約櫃。
他在殿的中间预备内殿,在那里安放耶和华的约柜。
他在殿的中間預備內殿,在那裏安放耶和華的約櫃。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.