列王纪上 9:24
Print
法老的女儿从大卫城迁到为她建造的宫殿以后,所罗门动工兴建米罗堡。
法老的女兒從大衛城遷到為她建造的宮殿以後,所羅門動工興建米羅堡。
法老的女儿从大卫城搬到所罗门为她建造的宫里以后,所罗门才重建米罗。
法老的女兒從大衛城搬到所羅門為她建造的宮裡以後,所羅門才重建米羅。
法 老 的 女 儿 从 大 卫 城 搬 到 所 罗 门 为 他 建 造 的 宫 里 。 那 时 , 所 罗 门 才 建 造 米 罗 。
法 老 的 女 兒 從 大 衛 城 搬 到 所 羅 門 為 他 建 造 的 宮 裡 。 那 時 , 所 羅 門 才 建 造 米 羅 。
法老的女儿从大卫城搬到所罗门为她建造的宫里,那时所罗门才建造米罗。
法老的女兒從大衛城搬到所羅門為她建造的宮裡,那時所羅門才建造米羅。
法老的女儿从大卫城上到所罗门为她建造的宫里。那时,所罗门才建造米罗。
法老的女兒從大衛城上到所羅門為她建造的宮裏。那時,所羅門才建造米羅。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.