撒母耳记上 10:7
Print
这些兆头临到你的时候,你就要见机行事,因为上帝与你同在。
這些兆頭臨到你的時候,你就要見機行事,因為上帝與你同在。
这些征兆临到你的时候,你就可以见机行事,因为 神与你同在。
這些徵兆臨到你的時候,你就可以見機行事,因為 神與你同在。
这 兆 头 临 到 你 , 你 就 可 以 趁 时 而 做 , 因 为 神 与 你 同 在 。
這 兆 頭 臨 到 你 , 你 就 可 以 趁 時 而 做 , 因 為 神 與 你 同 在 。
这兆头临到你,你就可以趁时而做,因为神与你同在。
這兆頭臨到你,你就可以趁時而做,因為神與你同在。
这征兆临到你,你就要趁机做该做的事,因为 神与你同在。
這徵兆臨到你,你就要趁機做該做的事,因為 神與你同在。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.