Font Size
撒母耳记上 30:2
并掳走了城内的妇女及所有老少,没有杀任何人。
並擄走了城內的婦女及所有老少,沒有殺任何人。
他们把城里的妇女,无论大小都掳走了(按照《七十士译本》,“城里的妇女,无论大小”作“妇女和城里所有的人,无论大小”)。他们没有杀人,都带着他们从原路回去了。
他們把城裡的婦女,無論大小都擄走了(按照《七十士譯本》,“城裡的婦女,無論大小”作“婦女和城裡所有的人,無論大小”)。他們沒有殺人,都帶著他們從原路回去了。
掳 了 城 内 的 妇 女 和 其 中 的 大 小 人 口 , 却 没 有 杀 一 个 , 都 带 着 走 了 。
擄 了 城 內 的 婦 女 和 其 中 的 大 小 人 口 , 卻 沒 有 殺 一 個 , 都 帶 著 走 了 。
掳了城内的妇女和其中的大小人口,却没有杀一个,都带着走了。
擄了城內的婦女和其中的大小人口,卻沒有殺一個,都帶著走了。
他们掳去城内的妇女和城中的大小人口,一个都没有杀,全都带走,他们就上路去了。
他們擄去城內的婦女和城中的大小人口,一個都沒有殺,全都帶走,他們就上路去了。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.