提摩太前书 5:19
Print
若有人向你控告长老,必须有两三个证人,否则不要受理。
若有人向你控告長老,必須有兩三個證人,否則不要受理。
除非有两三个人作证,否则不要听信对长老的指责。
控诉长老的事,除非有两三个证人,否则不要受理。
控訴長老的事,除非有兩三個證人,否則不要受理。
除非有两三个见证人,否则你不可受理对长老的控告。
除非有兩三個見證人,否則你不可受理對長老的控告。
控 告 长 老 的 呈 子 , 非 有 两 三 个 见 证 就 不 要 收 。
控 告 長 老 的 呈 子 , 非 有 兩 三 個 見 證 就 不 要 收 。
控告长老的呈子,非有两三个见证就不要收。
控告長老的呈子,非有兩三個見證就不要收。
有控告长老的案件,非有两三个证人就不要受理。
有控告長老的案件,非有兩三個證人就不要受理。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.