历代志下 13:18
Print
这样,以色列人被击败,犹大人因为倚靠他们祖先的上帝耶和华而大获全胜。
這樣,以色列人被擊敗,猶大人因為倚靠他們祖先的上帝耶和華而大獲全勝。
那时,以色列人被击败了,犹大人获得胜利,因为他们倚靠耶和华他们列祖的 神。
那時,以色列人被擊敗了,猶大人獲得勝利,因為他們倚靠耶和華他們列祖的 神。
那 时 , 以 色 列 人 被 制 伏 了 , 犹 大 人 得 胜 , 是 因 倚 靠 耶 和 华 ─ 他 们 列 祖 的 神 。
那 時 , 以 色 列 人 被 制 伏 了 , 猶 大 人 得 勝 , 是 因 倚 靠 耶 和 華 ─ 他 們 列 祖 的 神 。
那时以色列人被制伏了,犹大人得胜,是因倚靠耶和华他们列祖的神。
那時以色列人被制伏了,猶大人得勝,是因倚靠耶和華他們列祖的神。
那时,以色列人被制伏了。犹大人得胜,因为他们倚靠耶和华—他们列祖的 神。
那時,以色列人被制伏了。猶大人得勝,因為他們倚靠耶和華—他們列祖的 神。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.