历代志下 17:5
Print
因此,耶和华巩固他的王位,所有的犹大人都向他进贡,他极有财富和尊荣。
因此,耶和華鞏固他的王位,所有的猶大人都向他進貢,他極有財富和尊榮。
因此,耶和华使他统治的国稳固;犹大各地都给他进贡,所以约沙法的财富很多,极有尊荣。
因此,耶和華使他統治的國穩固;猶大各地都給他進貢,所以約沙法的財富很多,極有尊榮。
所 以 耶 和 华 坚 定 他 的 国 , 犹 大 众 人 给 他 进 贡 ; 约 沙 法 大 有 尊 荣 资 财 。
所 以 耶 和 華 堅 定 他 的 國 , 猶 大 眾 人 給 他 進 貢 ; 約 沙 法 大 有 尊 榮 資 財 。
所以耶和华坚定他的国,犹大众人给他进贡,约沙法大有尊荣、资财。
所以耶和華堅定他的國,猶大眾人給他進貢,約沙法大有尊榮、資財。
所以耶和华坚定约沙法手中的国,犹大众人给他进贡;约沙法大有财富和尊荣。
所以耶和華堅定約沙法手中的國,猶大眾人給他進貢;約沙法大有財富和尊榮。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.