Font Size
历代志下 1:8
所罗门回答说:“你厚待我父大卫,并让我继位。
所羅門回答說:「你厚待我父大衛,並讓我繼位。
所罗门对 神说:“你曾经向我的父亲大卫大施慈爱,使我接续他作王。
所羅門對 神說:“你曾經向我的父親大衛大施慈愛,使我接續他作王。
所 罗 门 对 神 说 : 你 曾 向 我 父 大 卫 大 施 慈 爱 , 使 我 接 续 他 作 王 。
所 羅 門 對 神 說 : 你 曾 向 我 父 大 衛 大 施 慈 愛 , 使 我 接 續 他 作 王 。
所罗门对神说:“你曾向我父大卫大施慈爱,使我接续他做王。
所羅門對神說:「你曾向我父大衛大施慈愛,使我接續他做王。
所罗门对 神说:“你曾向我父亲大卫大施慈爱,使我接续他作王。
所羅門對 神說:「你曾向我父親大衛大施慈愛,使我接續他作王。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.