Font Size
历代志下 22:4
他像亚哈家一样做耶和华视为恶的事,因为他父亲死后,亚哈家便唆使他作恶,使他走向灭亡。
他像亞哈家一樣做耶和華視為惡的事,因為他父親死後,亞哈家便唆使他作惡,使他走向滅亡。
他行耶和华看为恶的事,好象亚哈家一样,因为他的父亲死了以后,亚哈家的人就教唆他,好使他灭亡。
他行耶和華看為惡的事,好像亞哈家一樣,因為他的父親死了以後,亞哈家的人就教唆他,好使他滅亡。
他 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 像 亚 哈 家 一 样 ; 因 他 父 亲 死 後 有 亚 哈 家 的 人 给 他 主 谋 , 以 致 败 坏 。
他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 像 亞 哈 家 一 樣 ; 因 他 父 親 死 後 有 亞 哈 家 的 人 給 他 主 謀 , 以 致 敗 壞 。
他行耶和华眼中看为恶的事,像亚哈家一样,因他父亲死后有亚哈家的人给他主谋,以致败坏。
他行耶和華眼中看為惡的事,像亞哈家一樣,因他父親死後有亞哈家的人給他主謀,以致敗壞。
他行耶和华眼中看为恶的事,像亚哈家一样;因他父亲死后,他们给他主谋,使他败坏。
他行耶和華眼中看為惡的事,像亞哈家一樣;因他父親死後,他們給他主謀,使他敗壞。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.