历代志下 2:5
Print
我要建造的殿宇极其宏伟,因为我们的上帝超越一切神明。
我要建造的殿宇極其宏偉,因為我們的上帝超越一切神明。
我要建造的殿宇必须宏伟,因为我们的 神伟大,超过众神。
我要建造的殿宇必須宏偉,因為我們的 神偉大,超過眾神。
我 所 要 建 造 的 殿 宇 甚 大 ; 因 为 我 们 的 神 至 大 , 超 乎 诸 神 。
我 所 要 建 造 的 殿 宇 甚 大 ; 因 為 我 們 的 神 至 大 , 超 乎 諸 神 。
我所要建造的殿宇甚大,因为我们的神至大,超乎诸神。
我所要建造的殿宇甚大,因為我們的神至大,超乎諸神。
我所要建造的殿宇宏大,因为我们的 神至大,超乎众神。
我所要建造的殿宇宏大,因為我們的 神至大,超乎眾神。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.