历代志下 36:15
Print
他们祖先的上帝耶和华因为怜爱祂的子民和祂的居所,就不断派使者来劝告他们。
他們祖先的上帝耶和華因為憐愛祂的子民和祂的居所,就不斷派使者來勸告他們。
耶和华他们列祖的 神,因为爱惜自己的子民和居所,就常常差派使者警戒他们。
耶和華他們列祖的 神,因為愛惜自己的子民和居所,就常常差派使者警戒他們。
耶 和 华 ─ 他 们 列 祖 的 神 因 为 爱 惜 自 己 的 民 和 他 的 居 所 , 从 早 起 来 差 遣 使 者 去 警 戒 他 们 。
耶 和 華 ─ 他 們 列 祖 的 神 因 為 愛 惜 自 己 的 民 和 他 的 居 所 , 從 早 起 來 差 遣 使 者 去 警 戒 他 們 。
耶和华他们列祖的神因为爱惜自己的民和他的居所,从早起来差遣使者去警戒他们。
耶和華他們列祖的神因為愛惜自己的民和他的居所,從早起來差遣使者去警戒他們。
耶和华—他们列祖的 神因为爱惜自己的百姓和居所,一再差遣使者去警戒他们。
耶和華—他們列祖的 神因為愛惜自己的百姓和居所,一再差遣使者去警戒他們。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.