哥林多后书 6:6
Print
靠着纯洁、知识、忍耐、仁慈、圣灵的感动、无伪的爱心、
靠著純潔、知識、忍耐、仁慈、聖靈的感動、無偽的愛心、
我们以理解、忍耐、善良,凭着圣灵和真诚的爱心、以真理的信息和上帝的力量表明我们是上帝的仆人,用正义的盔甲武装起来的我们,
纯洁、知识、容忍、恩慈、圣灵、无伪的爱心、
純潔、知識、容忍、恩慈、聖靈、無偽的愛心、
在纯洁、知识、耐心、仁慈中, 藉着圣灵,在不虚假的爱中,
在純潔、知識、耐心、仁慈中, 藉著聖靈,在不虛假的愛中,
廉 洁 、 知 识 、 恒 忍 、 恩 慈 、 圣 灵 的 感 化 、 无 伪 的 爱 心 、
廉 潔 、 知 識 、 恆 忍 、 恩 慈 、 聖 靈 的 感 化 、 無 偽 的 愛 心 、
廉洁,知识,恒忍,恩慈,圣灵的感化,无伪的爱心,
廉潔,知識,恆忍,恩慈,聖靈的感化,無偽的愛心,
廉洁、知识、坚忍、恩慈、圣灵的感化、无伪的爱心、
廉潔、知識、堅忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.