列王纪下 16:12
Print
王从大马士革回来,看见那座坛,就到上面献祭。
王從大馬士革回來,看見那座壇,就到上面獻祭。
王从大马士革回来,看见了那祭坛,于是王走到祭坛旁边,登上台阶,
王從大馬士革回來,看見了那祭壇,於是王走到祭壇旁邊,登上臺階,
王 从 大 马 色 回 来 看 见 坛 , 就 近 前 来 , 在 坛 上 献 祭 ;
王 從 大 馬 色 回 來 看 見 壇 , 就 近 前 來 , 在 壇 上 獻 祭 ;
王从大马士革回来看见坛,就近前来,在坛上献祭,
王從大馬士革回來看見壇,就近前來,在壇上獻祭,
王从大马士革回来,看见坛,走近坛前,在坛上献祭。
王從大馬士革回來,看見壇,走近壇前,在壇上獻祭。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.