撒母耳记下 12:15
Print
拿单说完,便回家去了。 耶和华击打乌利亚的妻子给大卫生的孩子,使他患重病。
拿單說完,便回家去了。 耶和華擊打烏利亞的妻子給大衛生的孩子,使他患重病。
于是拿单回自己的家去了。 耶和华击打乌利亚的妻子给大卫所生的孩子,他就害了重病。
於是拿單回自己的家去了。 耶和華擊打烏利亞的妻子給大衛所生的孩子,他就害了重病。
拿 单 就 回 家 去 了 。 耶 和 华 击 打 乌 利 亚 妻 给 大 卫 所 生 的 孩 子 , 使 他 得 重 病 。
拿 單 就 回 家 去 了 。 耶 和 華 擊 打 烏 利 亞 妻 給 大 衛 所 生 的 孩 子 , 使 他 得 重 病 。
拿单就回家去了。 耶和华击打乌利亚妻给大卫所生的孩子,使他得重病。
拿單就回家去了。 耶和華擊打烏利亞妻給大衛所生的孩子,使他得重病。
拿单就回家去了。 耶和华击打乌利亚的妻子为大卫生的孩子,他就得了重病。
拿單就回家去了。 耶和華擊打烏利亞的妻子為大衛生的孩子,他就得了重病。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.