撒母耳记下 14:5
Print
王问她:“你有什么事?”妇人说:“婢女是个寡妇,丈夫死了。
王問她:「你有什麼事?」婦人說:「婢女是個寡婦,丈夫死了。
王问她:“你有甚么事呢?”她回答:“我实在是个寡妇,我的丈夫死了。
王問她:“你有甚麼事呢?”她回答:“我實在是個寡婦,我的丈夫死了。
王 问 他 说 : 你 有 甚 麽 事 呢 ? 回 答 说 : 婢 女 实 在 是 寡 妇 , 我 丈 夫 死 了 。
王 問 他 說 : 你 有 甚 麼 事 呢 ? 回 答 說 : 婢 女 實 在 是 寡 婦 , 我 丈 夫 死 了 。
王问她说:“你有什么事呢?”回答说:“婢女实在是寡妇,我丈夫死了。
王問她說:「你有什麼事呢?」回答說:「婢女實在是寡婦,我丈夫死了。
王对她说:“你有什么事呢?”她说:“我实在是个寡妇,我丈夫死了。
王對她說:「你有甚麼事呢?」她說:「我實在是個寡婦,我丈夫死了。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.