撒母耳记下 22:47
Print
“耶和华永远活着, 保护我的磐石当受颂赞, 拯救我的上帝当受尊崇。
「耶和華永遠活著, 保護我的磐石當受頌讚, 拯救我的上帝當受尊崇。
耶和华是永活的,我的盘石是应当称颂的; 拯救我的 神,我的盘石,是应当被尊为至高的。
耶和華是永活的,我的磐石是應當稱頌的; 拯救我的 神,我的磐石,是應當被尊為至高的。
耶 和 华 是 活 神 , 愿 我 的 磐 石 被 人 称 颂 ! 愿 神 ─ 那 拯 救 我 的 磐 石 被 人 尊 崇 !
耶 和 華 是 活 神 , 願 我 的 磐 石 被 人 稱 頌 ! 願 神 ─ 那 拯 救 我 的 磐 石 被 人 尊 崇 !
耶和华是活神!愿我的磐石被人称颂,愿神那拯救我的磐石被人尊崇!
耶和華是活神!願我的磐石被人稱頌,願神那拯救我的磐石被人尊崇!
耶和华永远活着。 愿我的磐石被称颂, 愿 神—救我的磐石受尊崇。
耶和華永遠活着。 願我的磐石被稱頌, 願 神—救我的磐石受尊崇。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.