使徒行传 10:27
Print
彼得和他边走边谈,进屋后,见聚集了许多人,
彼得和他邊走邊談,進屋後,見聚集了許多人,
彼得边说边走进了屋子。他发现很多人聚集在里面,
彼得和他说了话,就进去,看见许多人聚集在那里,
彼得和他說了話,就進去,看見許多人聚集在那裡,
彼得与他说着话进去,看见里面聚集了许多人,
彼得與他說著話進去,看見裡面聚集了許多人,
彼 得 和 他 说 着 话 进 去 , 见 有 好 些 人 在 那 里 聚 集 ,
彼 得 和 他 說 著 話 進 去 , 見 有 好 些 人 在 那 裡 聚 集 ,
彼得和他说着话进去,见有好些人在那里聚集,
彼得和他說著話進去,見有好些人在那裡聚集,
彼得和他一边说话一边进去,见有好些人聚集,
彼得和他一邊說話一邊進去,見有好些人聚集,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.