使徒行传 25:27
Print
因为在我看来,解送犯人却不奏明罪状不合情理。”
因為在我看來,解送犯人卻不奏明罪狀不合情理。」
总之,我认为解送犯人而不说明对他的指控,是没有道理的。”
因为我认为解送囚犯,不指明他的罪状,是不合理的。”
因為我認為解送囚犯,不指明他的罪狀,是不合理的。”
因为我认为,解送囚犯而不指明对他的罪状,是没有道理的。”
因為我認為,解送囚犯而不指明對他的罪狀,是沒有道理的。」
据 我 看 来 , 解 送 囚 犯 , 不 指 明 他 的 罪 案 是 不 合 理 的 。
據 我 看 來 , 解 送 囚 犯 , 不 指 明 他 的 罪 案 是 不 合 理 的 。
据我看来,解送囚犯不指明他的罪案是不合理的。”
據我看來,解送囚犯不指明他的罪案是不合理的。」
因为据我看,解送囚犯而不指明他的罪状是不合理的。”
因為據我看,解送囚犯而不指明他的罪狀是不合理的。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.