申命记 16:13
Print
“在收藏好谷物和新酒后,你们要守七天的住棚节。
「在收藏好穀物和新酒後,你們要守七天的住棚節。
“你从禾场上和榨酒池里收藏了出产以后,就要举行住棚节七日。
“你從禾場上和榨酒池裡收藏了出產以後,就要舉行住棚節七日。
你 把 禾 场 的 谷 、 酒 ? 的 酒 收 藏 以 後 , 就 要 守 住 棚 节 七 日 。
你 把 禾 場 的 穀 、 酒 醡 的 酒 收 藏 以 後 , 就 要 守 住 棚 節 七 日 。
“你把禾场的谷、酒榨的酒收藏以后,就要守住棚节七日。
「你把禾場的穀、酒榨的酒收藏以後,就要守住棚節七日。
“你收藏了禾场和压酒池的出产以后,就要守住棚节七日。
「你收藏了禾場和壓酒池的出產以後,就要守住棚節七日。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.