传道书 2:22
Print
世人在日光之下劳心劳力,究竟得到什么呢?
世人在日光之下勞心勞力,究竟得到什麼呢?
人的一切劳碌和操心,就是他在日光之下所劳碌的,对自己有甚么益处呢?
人的一切勞碌和操心,就是他在日光之下所勞碌的,對自己有甚麼益處呢?
人 在 日 光 之 下 劳 碌 累 心 , 在 他 一 切 的 劳 碌 上 得 着 甚 麽 呢 ?
人 在 日 光 之 下 勞 碌 累 心 , 在 他 一 切 的 勞 碌 上 得 著 甚 麼 呢 ?
人在日光之下劳碌、累心,在他一切的劳碌上得着什么呢?
人在日光之下勞碌、累心,在他一切的勞碌上得著什麼呢?
人一切的劳碌操心,就是他在日光之下所劳碌的,又得着了什么呢?
人一切的勞碌操心,就是他在日光之下所勞碌的,又得着了甚麼呢?
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.