以斯帖记 6:1
Print
那夜王睡不着觉,就吩咐人拿史书念给他听。
那夜王睡不著覺,就吩咐人拿史書念給他聽。
那一夜,王睡不着觉,就吩咐人把史记,就是年鉴拿来,在王面前诵读。
那一夜,王睡不著覺,就吩咐人把史記,就是年鑒拿來,在王面前誦讀。
那 夜 王 睡 不 着 觉 , 就 吩 咐 人 取 历 史 来 , 念 给 他 听 。
那 夜 王 睡 不 著 覺 , 就 吩 咐 人 取 歷 史 來 , 念 給 他 聽 。
那夜王睡不着觉,就吩咐人取历史来念给他听。
那夜王睡不著覺,就吩咐人取歷史來念給他聽。
那夜王睡不着觉,吩咐人取历史书,就是史籍,念给他听,
那夜王睡不着覺,吩咐人取歷史書,就是史籍,念給他聽,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.