出埃及 28:24
Print
把链子穿在金环上,
把鏈子穿在金環上,
你要把那两条金链子穿在胸牌两端的两个环子里。
你要把那兩條金鍊子穿在胸牌兩端的兩個環子裡。
要 把 那 两 条 拧 成 的 金 炼 子 , 穿 过 胸 牌 两 头 的 环 子 。
要 把 那 兩 條 擰 成 的 金 鍊 子 , 穿 過 胸 牌 兩 頭 的 環 子 。
要把那两条拧成的金链子,穿过胸牌两头的环子。
要把那兩條擰成的金鏈子,穿過胸牌兩頭的環子。
要把那两条编成的金链系在胸袋两端的两个环上。
要把那兩條編成的金鏈繫在胸袋兩端的兩個環上。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.