出埃及 29:31
Print
“要在圣洁的地方煮授圣职时所用的公绵羊肉。
「要在聖潔的地方煮授聖職時所用的公綿羊肉。
“你要把授圣职的时候所献的公绵羊取来,在圣洁的地方烧牠的肉。
“你要把授聖職的時候所獻的公綿羊取來,在聖潔的地方燒牠的肉。
你 要 将 承 接 圣 职 所 献 公 羊 的 肉 煮 在 圣 处 。
你 要 將 承 接 聖 職 所 獻 公 羊 的 肉 煮 在 聖 處 。
“你要将承接圣职所献公羊的肉煮在圣处。
「你要將承接聖職所獻公羊的肉煮在聖處。
“你要拿圣职礼所献的公绵羊,在圣处煮它的肉。
「你要拿聖職禮所獻的公綿羊,在聖處煮牠的肉。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.