以西结书 11:25
Print
我把耶和华让我看到的一切都告诉了那些被掳的人。
我把耶和華讓我看到的一切都告訴了那些被擄的人。
我就把耶和华指示我的一切事都说给被掳的人听。
我就把耶和華指示我的一切事都說給被擄的人聽。
我 便 将 耶 和 华 所 指 示 我 的 一 切 事 都 说 给 被 掳 的 人 听 。
我 便 將 耶 和 華 所 指 示 我 的 一 切 事 都 說 給 被 擄 的 人 聽 。
我便将耶和华所指示我的一切事都说给被掳的人听。
我便將耶和華所指示我的一切事都說給被擄的人聽。
我就把耶和华指示我的一切事都说给被掳的人听。
我就把耶和華指示我的一切事都說給被擄的人聽。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.