以西结书 12:5
Print
你要当着他们的面在墙上挖一个洞,带着行装钻出去。
你要當著他們的面在牆上挖一個洞,帶著行裝鑽出去。
你要当着他们眼前把墙挖穿,把你的东西从那里带出去。
你要當著他們眼前把牆挖穿,把你的東西從那裡帶出去。
你 要 在 他 们 眼 前 挖 通 了 墙 , 从 其 中 将 物 件 带 出 去 。
你 要 在 他 們 眼 前 挖 通 了 牆 , 從 其 中 將 物 件 帶 出 去 。
你要在他们眼前挖通了墙,从其中将物件带出去。
你要在他們眼前挖通了牆,從其中將物件帶出去。
你要在他们眼前挖通墙壁,从其中将物件带出去。
你要在他們眼前挖通牆壁,從其中將物件帶出去。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.