以西结书 21:6
Print
人子啊,你要在他们面前哀叹,要伤心欲绝地哀叹。
人子啊,你要在他們面前哀歎,要傷心欲絕地哀歎。
人子啊!至于你,你要叹息,在他们眼前弯着腰,苦苦叹息。
人子啊!至於你,你要歎息,在他們眼前彎著腰,苦苦歎息。
人 子 啊 , 你 要 叹 息 , 在 他 们 眼 前 弯 着 腰 , 苦 苦 地 叹 息 。
人 子 啊 , 你 要 歎 息 , 在 他 們 眼 前 彎 著 腰 , 苦 苦 地 歎 息 。
人子啊,你要叹息,在他们眼前弯着腰,苦苦地叹息。
人子啊,你要嘆息,在他們眼前彎著腰,苦苦地嘆息。
你,人子啊,要叹息,在他们眼前断了腰,愁苦地叹息。
你,人子啊,要嘆息,在他們眼前斷了腰,愁苦地嘆息。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.