以西结书 24:5
Print
要从羊群中选一头上好的羊, 把柴堆在锅下, 烧开锅煮里面的骨头。’”
要從羊群中選一頭上好的羊, 把柴堆在鍋下, 燒開鍋煮裡面的骨頭。』」
要选用羊群中最好的, 把柴堆放在锅底下, 使锅沸腾, 把骨头煮在锅中。
要選用羊群中最好的, 把柴堆放在鍋底下, 使鍋沸騰, 把骨頭煮在鍋中。
取 羊 群 中 最 好 的 , 将 柴 堆 在 锅 下 , 使 锅 开 滚 , 好 把 骨 头 煮 在 其 中 。
取 羊 群 中 最 好 的 , 將 柴 堆 在 鍋 下 , 使 鍋 開 滾 , 好 把 骨 頭 煮 在 其 中 。
取羊群中最好的,将柴堆在锅下,使锅开滚,好把骨头煮在其中。
取羊群中最好的,將柴堆在鍋下,使鍋開滾,好把骨頭煮在其中。
要取羊群中最好的, 把柴堆在下面, 把它煮开, 骨头煮在其中。
要取羊羣中最好的, 把柴堆在下面, 把它煮開, 骨頭煮在其中。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.