以西结书 30:19
Print
我必这样审判埃及, 他们就知道我是耶和华。’”
我必這樣審判埃及, 他們就知道我是耶和華。』」
我必这样向埃及施行审判, 他们就知道我是耶和华。’”
我必這樣向埃及施行審判, 他們就知道我是耶和華。’”
我 必 这 样 向 埃 及 施 行 审 判 , 他 们 就 知 道 我 是 耶 和 华 。
我 必 這 樣 向 埃 及 施 行 審 判 , 他 們 就 知 道 我 是 耶 和 華 。
我必这样向埃及施行审判,他们就知道我是耶和华。’”
我必這樣向埃及施行審判,他們就知道我是耶和華。』」
我要如此向埃及施行审判, 他们就知道我是耶和华。”
我要如此向埃及施行審判, 他們就知道我是耶和華。」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.