以西结书 46:8
Print
君王从门廊进去,也要从原路出来。
君王從門廊進去,也要從原路出來。
君王进入的时候,要经这门的门廊进入,也要从原路出去。
君王進入的時候,要經這門的門廊進入,也要從原路出去。
王 进 入 的 时 候 必 由 这 门 的 廊 而 入 , 也 必 由 此 而 出 。
王 進 入 的 時 候 必 由 這 門 的 廊 而 入 , 也 必 由 此 而 出 。
王进入的时候,必由这门的廊而入,也必由此而出。
王進入的時候,必由這門的廊而入,也必由此而出。
王进入的时候要由这门的走廊而入,也要从原路出去。
王進入的時候要由這門的走廊而入,也要從原路出去。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.