以西结书 47:6
Print
他问我:“人子啊,你看见了什么?” 然后,他带我回到河边,
他問我:「人子啊,你看見了什麼?」 然後,他帶我回到河邊,
他对我说:“人子啊!你看到了吗?”他就领着我,带我回到河边。
他對我說:“人子啊!你看到了嗎?”他就領著我,帶我回到河邊。
他 对 我 说 : 人 子 啊 , 你 看 见 了 甚 麽 ? 他 就 带 我 回 到 河 边 。
他 對 我 說 : 人 子 啊 , 你 看 見 了 甚 麼 ? 他 就 帶 我 回 到 河 邊 。
他对我说:“人子啊,你看见了什么?”他就带我回到河边。
他對我說:「人子啊,你看見了什麼?」他就帶我回到河邊。
他对我说:“人子啊,你看见了吗?” 他带我回到河边。
他對我說:「人子啊,你看見了嗎?」 他帶我回到河邊。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.