何西阿书 12:2
Print
耶和华指控犹大; 要按雅各所行的惩罚他, 照雅各所做的报应他。
耶和華指控猶大; 要按雅各所行的懲罰他, 照雅各所做的報應他。
耶和华与犹大争辩; 他必照雅各所行的惩罚他, 按他所作的报应他。
耶和華與猶大爭辯; 他必照雅各所行的懲罰他, 按他所作的報應他。
耶 和 华 与 犹 大 争 辩 , 必 照 雅 各 所 行 的 惩 罚 他 , 按 他 所 做 的 报 应 他 。
耶 和 華 與 猶 大 爭 辯 , 必 照 雅 各 所 行 的 懲 罰 他 , 按 他 所 做 的 報 應 他 。
耶和华与犹大争辩,必照雅各所行的惩罚他,按他所做的报应他。
耶和華與猶大爭辯,必照雅各所行的懲罰他,按他所做的報應他。
耶和华指控犹大, 要照雅各所行的惩罚他, 按他所做的报应他。
耶和華指控猶大, 要照雅各所行的懲罰他, 按他所做的報應他。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.