Font Size
何西阿书 5:3
以法莲做了妓女,我一清二楚; 以色列玷污了自己,也瞒不过我。”
以法蓮做了妓女,我一清二楚; 以色列玷污了自己,也瞞不過我。」
我认识以法莲,以色列也瞒不住我; 以法莲啊!现在你竟行淫, 以色列竟玷污了自己。
我認識以法蓮,以色列也瞞不住我; 以法蓮啊!現在你竟行淫, 以色列竟玷污了自己。
以 法 莲 为 我 所 知 ; 以 色 列 不 能 向 我 隐 藏 。 以 法 莲 哪 , 现 在 你 行 淫 了 , 以 色 列 被 玷 污 了 。
以 法 蓮 為 我 所 知 ; 以 色 列 不 能 向 我 隱 藏 。 以 法 蓮 哪 , 現 在 你 行 淫 了 , 以 色 列 被 玷 污 了 。
以法莲为我所知,以色列不能向我隐藏。以法莲哪,现在你行淫了,以色列被玷污了。
以法蓮為我所知,以色列不能向我隱藏。以法蓮哪,現在你行淫了,以色列被玷汙了。
至于我,我认识以法莲, 以色列不能向我隐藏。 以法莲哪,现在你竟然行淫, 以色列竟然被污辱。
至於我,我認識以法蓮, 以色列不能向我隱藏。 以法蓮哪,現在你竟然行淫, 以色列竟然被污辱。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.