Font Size
何西阿书 9:4
你们将不能再献奠祭给耶和华, 你们的祭牲也不蒙悦纳。 这些祭物如居丧之人的食物, 吃的人都被玷污。 你们的食物只能供自己吃, 不能带进耶和华的殿。
你們將不能再獻奠祭給耶和華, 你們的祭牲也不蒙悅納。 這些祭物如居喪之人的食物, 吃的人都被玷污。 你們的食物只能供自己吃, 不能帶進耶和華的殿。
他们必不得向耶和华奠酒, 他们的祭物也不能使他喜悦。 他们的饼好象丧家的饼, 凡吃这饼的,都必被玷污; 因为他们的饼只可自己吃, 不可带进耶和华的殿。
他們必不得向耶和華奠酒, 他們的祭物也不能使他喜悅。 他們的餅好像喪家的餅, 凡吃這餅的,都必被玷污; 因為他們的餅只可自己吃, 不可帶進耶和華的殿。
他 们 必 不 得 向 耶 和 华 奠 酒 , 即 便 奠 酒 也 不 蒙 悦 纳 。 他 们 的 祭 物 必 如 居 丧 者 的 食 物 , 凡 吃 的 必 被 玷 污 ; 因 他 们 的 食 物 只 为 自 己 的 口 腹 , 必 不 奉 入 耶 和 华 的 殿 。
他 們 必 不 得 向 耶 和 華 奠 酒 , 即 便 奠 酒 也 不 蒙 悅 納 。 他 們 的 祭 物 必 如 居 喪 者 的 食 物 , 凡 吃 的 必 被 玷 污 ; 因 他 們 的 食 物 只 為 自 己 的 口 腹 , 必 不 奉 入 耶 和 華 的 殿 。
他们必不得向耶和华奠酒,即便奠酒也不蒙悦纳。他们的祭物必如居丧者的食物,凡吃的必被玷污,因他们的食物只为自己的口腹,必不奉入耶和华的殿。
他們必不得向耶和華奠酒,即便奠酒也不蒙悅納。他們的祭物必如居喪者的食物,凡吃的必被玷汙,因他們的食物只為自己的口腹,必不奉入耶和華的殿。
他们必不得向耶和华献浇酒祭, 所献的祭也不蒙悦纳。 他们的祭物如居丧者的食物, 凡吃的必使自己玷污; 因为他们的食物只为自己的口腹, 必不得入耶和华的殿。
他們必不得向耶和華獻澆酒祭, 所獻的祭也不蒙悅納。 他們的祭物如居喪者的食物, 凡吃的必使自己玷污; 因為他們的食物只為自己的口腹, 必不得入耶和華的殿。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible
Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®
Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.